Анне-Кат. Вестли. Папа, мама, бабушка и восемь детей в Дании: Повести. – М.: «Махаон», 2014. – 240 с.

Печать

 

Детские повести этой норвежской писательницы про жизнь одной многодетной семьи давно стали детской классикой. Детей помладше, разумеется, привлекают прежде всего захватывающие сюжеты: как у папы украли грузовик и его искали всей семьей; как один из детей предотвратил пожар в соседнем доме и за это ему подарили 100 крон и т.п. Детям постарше и особенно родителям интересно узнавать реалии быта многодетной семьи: как ухитряются они жить в однокомнатной квартире, как налаживаются их отношения с соседкой снизу, которая поначалу не переносит шума и топота над своей головой; каким образом они принимают решение о совместной семейной покупке, как наконец решают свою жилищную проблему, как налаживают новый быт в лесном домике…

Папа, мама, бабушка и восемь детей в Дании

В новую книгу вошли две повести. Первая из них интересна, мне кажется, прежде всего именно этой «бытовой» стороной  – перед нами замечательное свидетельство того, насколько насыщенным, интересным и при этом вполне «бюджетным» может быть отдых многодетной семьи за границей (они отправляются в соседнюю страну на велосипедах). Например, просто диву даешься, как здорово папа умеет организовать осмотр достопримечательностей, как из множества возможностей он отбирает те, которые им «по карману», но при этом в каждом месте обязательно тратит деньги на какую-то «изюминку», которая помогает событию остаться в памяти у детей.

«- Нет, не бойся, - улыбнулся папа. – Мы пробудем здесь целый день, в зоопарке есть на что посмотреть.

Он вытащил пакет, и оказалось, что в нем опять были альбомы для рисования. Папа дал каждому по альбому и сказал:

- Нарисуйте тех животных, какие вам больше всего понравятся. Зимой вам будет приятно взглянуть на свои рисунки».

 

«Когда они вернулись на туристическую базу и поели, папа показал им, что он успел купить в музее Андерсена. Это были восемь маленьких книжек со сказками и одна большая. Маленькие книжки он раздал детям, а большую протянул бабушке.

- Ты лучше всех на свете рассказываешь детям сказки, - сказал он, - но и тебе самой тоже нужны сказки.

- Но ведь я не понимаю по-датски, - сказала бабушка.

- Но ведь читать ты можешь? Вот и читай их так, будто они написаны по-норвежски. У тебя все получится. Думаю, Андерсену понравилось бы, что ты читаешь их нашим детям, и они все понимают».

 

«- …А сейчас поспешим дальше. Нам предстоит кое-что сделать, но это будет стоить нам денег. И сделаем мы это все вместе, по отдельности будет не так интересно.

- Колесо обозрения! – догадался Мадс.

Бабушка посмотрела на висящие высоко в воздухе корзинки и покачала головой.

- Американские горки, – сказала Марта.

Бабушка опять покачала головой.

- Поезд! – сказал папа. – Мы все поедем на поезде.

Они купили билеты, кондуктор зазвонил в звонок, и поезд-лилипут, пыхтя, тронулся с места и покатил мимо китайского домика, концертного зала, фонтанов и цветов.

Мортен махал всем людям, мимо которых они проезжали, а их было очень много, и, поскольку у всех было хорошее настроение, они махали ему в ответ.

- Теперь мы в Дании и на поезде прокатились, - сказала Мина».


Эту повесть обязательно стоит прочесть всем многодетным, собирающимся отправляться в большое или маленькое путешествие, а также тем, кто сомневается, а стоит ли вообще связываться с таким хлопотным и трудным мероприятием. Эта книга вдохновляет и детей, и родителей, показывая, что любой отдых может стать потрясающим событием – радостным, запоминающимся, сближающим всех членов семьи. И дело даже не в финансовых возможностях семьи – а, прежде всего, в конструктивном настрое и взрослых, и детей. В умении радоваться мелочам и решать бытовые и психологические трудности, не впадая в отчаяние. В попытке спланировать и просчитать все до деталей – и в готовности в любой момент отступить от разработанного плана, если этого требуют изменившиеся обстоятельства.   

Но главный секрет этого удивительного отдыха папы, мамы, бабушки и восьми детей в Дании - в том, что каждый член этой семьи постоянно ощущает себя частью команды, и это внутреннее единство помогает им и в счастливые, и в тяжелые моменты, а каждое испытание, выпавшее, чаще всего, на долю только одно или нескольких из них, но пережитое вместе, делают их семью сильнее и дружнее.

 

Мортен, бабушка и Вихрь.

Во второй повести этой книги дети уже повзрослели настолько, что начинают по-настоящему заботиться о своей семье: они мастерят родителям рождественский подарок (прочную скамью), ищут самому младшему брату, Мортену, подходящего друга. Впрочем, все дети здесь остаются фигурами второго плана, в центре внимания автора оказывается лишь один из них – Мортен. Он тоже повзрослел. И дело даже не в том, что у него получается смастерить огромную деревянную лошадь, на которой не прочь прокатиться остальные дети и даже мама. Важнее те качества, которые он при этом проявляет: верность мечте, упорство и настойчивость в ее достижение, любовь к труду, изобретательность и смекалка. Это уже не тот упрямый, своевольный и забавный малыш, которого мы видели в предыдущих книгах  – это настоящая личность со сложным внутренним миром и со своей системой ценностей. Самым дорогим и близким для него человеком оказывается бабушка, которая умеет быть верным товарищем в его играх и принимает всерьез все то, что важно и дорого для Мортена – а порой оказывается даже бОльшим ребенком, чем сам Мортен. Вместе они переживают немало приключений, преодолевают множество трудностей, учатся непростым вещам: как быть, если ты попал в неловкую ситуацию и над тобой все смеются? Как вести себя, если ты, не имея в виду ничего плохого, с точки зрения внешнего наблюдателя совершил серьезный проступок, который грозит наказание? (Интересно, что в книге это происходит прежде всего не с Мортеном, а с бабушкой, он оказывается лишь «соучастником».) Как убедить взрослого в том, что то, чего ты просишь, - не прихоть и не каприз, а по-настоящему значимая для тебя вещь? Наконец, как отстоять свое право быть таким, какой ты есть, даже если ты кажешься другим нелепым чудаком? Как остаться верным самому себе и близкому человеку, даже если ты рискуешь заплатить за эту верность дорогую цену?

Мортен на протяжении книги вместе с бабушкой или в одиночку находит пути решения этих вопросов – и совместное чтение этой повести легко и незаметно переходит в доверительный разговор с собственным ребенком: «Как думаешь, почему он не захотел…? Почему он сказал…? А у тебя бывало что-то похожее? А как бы ты поступил на их месте?..»    

Евдокия Варакина

Цитата из повести «Мортен, бабушка и вихрь»

…Первым из дома выбежал товарищ Мартина, а за ним следом мальчик, он был немного выше Мортена. Его лицо показалось Мортену злым. Он хотел сказать Мартину, что такой мальчик в товарищи ему не подходит, но Мартин опередил его:

- Все в порядке, ребята, играйте. Ты останешься здесь, Мортен, пока я не вернусь за тобой.

Незнакомый мальчик молча смотрел на Мортена.

- Ты сильный? – наконец спросил он у Мортена.

- Да, очень. Мы с бабушкой вместе несли на руках мою лошадь.

 

- Ты сильный? – снова спросил мальчик.

- Когда мы строили хлев, я таскал бревна, - сказал Мортен.

- По-моему, ты хвастаешься! – крикнул мальчик и налетел на Мортена. От неожиданности Мортен грохнулся на землю, и мальчик мгновенно сел на него верхом.

Мортен лежал неподвижно и думал, что ему придется драться с этим мальчиком.

Он часто дрался и с Мадсом, и с Мартином, и с сестрами, но как драться с совершенно чужим мальчиком, он не знал. Мальчик сидел на нем верхом и сыпал ему на лицо снег…